![ring my bell ring my bell](https://i.ytimg.com/vi/4iYkFEp7zys/maxresdefault.jpg)
The negative verse (which gets sung at the end) goes like this: I have no idea what makes me so special. The song has a negative verse and a positive verse. Incidentally, the "bell" imagery works well with the reference to the "carousel", in that carousels often have a bell that rings just before they start, to ensure riders are prepared before the carousel starts to turn. The song was written by the team of Ruby on Rails developers who started Sidebar in 2009. Coz the way that we touch is something that we can't deny And the way that you move oh you. Sometimes we rush it Sometimes we fall It doesn't matter baby we can take it real slow.
![ring my bell ring my bell](https://www.thescottishsun.co.uk/wp-content/uploads/sites/2/2022/07/LETTER-2-Woman-of-27-writing.jpg)
(There's a long-standing tradition of this in English: coming close to saying something risqué without actually doing so, but leaving it to the hearer's imagination to conclude what meaning is intended.) Ring my bell lyrics: Intro Yo yo yo yo Yo yo yo yo (Ring my bell, ring my bell) Yo yo yo yo Yo yo yo yo (Ring my bell, ring my bell) Verse 1: Im just a. Sometimes you love it Sometimes you don't Sometimes you need it then you don't and you let go. At a minimum, I would say it has a double entendre of sexual meaning which leaves it to the reader/listener's imagination to decide just how much is intended. Songs similar to Ring My Bell by Anita Ward, such as Give It To Me Baby by Rick James, Play That Funky Music by Wild Cherry, Ladies Night by Kool & The. In the context of a man talking about being able to kiss his sweetheart anytime, as in the present thread, however, it seems clear this is not a "grandparent" situation. Anita Wards disco classic Ring My Bell was originally written as teeny-bopper song for 11-year-old singer Stacy Lattisaw, who producer and songwriter was. The expressions even ended up in contexts where they obviously would not be intended to be taken seriously as having any sexual connotation-for example, in greeting cards you might send to a grandparent. The dancer is a woman with a cyan 70s style. (My suspicion is that "float my boat" was originally meant as a euphemism for a part of the male anatomy rising.) All these sayings were originally meant to be at least an oblique reference to sexual excitement, but after being popularized by comedians, they came into wider usage in contexts that had no overt sexual meaning. Ring My Bell by Anita Ward is featured on Just Dance, Just Dance: Greatest Hits and Just Dance Unlimited. I'm glad you're home Now did you really miss me I guess you did by the look in your eye (look in your eye, look in your eye) Well, lay back and relax While I put away the dishes (put away the dishes) Then you and me can rock a bell You can ring my bell, ring my bell You can ring my bell, ring my bell You can ring my bell, ring my bell You can. Here I would disagree with the poster, I consider all three to be roughly equivalent.